万博官网登录入口|万博在线登录注册|万博maxbextx手机版登陆

Previous Next

八卦杂谈

时间:2021-09-21

人物介绍:  高莽1926年生在哈尔滨市,是在我国俄语翻译界的大师。1947年,高莽汉语翻译了依据苏联作家奥斯特洛夫斯基经典小说《钢铁是怎样炼成的》改写的台本《保尔·柯察金》。2013年11月,他凭着译者阿赫玛托娃的叙事诗《安魂曲》,喜获“乌克兰-新时代”乌克兰当代文学著作最好翻译中文奖。年近九旬时又因为翻译2015年诺奖获得者阿列克谢耶维奇的《锌皮娃娃兵》一书而进一步为群众所熟识。  英雄人物事迹:   高莽集汉语翻译与写作、创作与美术绘画于一身。著有《久违了,莫斯科!》《圣山行》《俄罗斯大师故居》《帕斯捷尔纳克传》《心灵的交颤》《高贵的苦难》《墓碑·天堂》等。译有普希金、马雅可夫斯基、帕斯捷尔纳克、阿赫玛托娃等诗文及其近代文学俄罗斯、俄罗斯等作家作品。2013年11月,高莽凭着译者阿赫玛托娃的叙事诗《安魂曲》,得到 了“乌克兰-新时代”乌克兰当代文学著作最好翻译中文奖。他还为鲁迅先生、茅盾、巴金的作品、老舍、丁玲、冰心诗集、胡风、穆旦、萧乾、萧军、冯至等东西方很多我国的作家艺术大师写作过人像画,有一些著作为中国现代文学馆个人收藏,有一些被海外历史博物馆、史料馆等组织和收藏。  角色经典话语:  “人的一生理应始终往前。”  在我国文学界,高莽是一个闪亮的名称。他一生专注于俄苏文学类的探讨与汉语翻译,成绩卓著,与曹靖华、戈宝权、草婴、汝龙、满涛、孙绳武等俄苏文学类权威专家并称;他也是一位文学家,乌克兰的人文风情给与他源源不绝的设计灵感;他也是一位美术家,乌克兰相映成趣的历史文化名人是他挥笔构画的目标。从17岁开始翻译屠格涅夫的一首散文随笔《这是一些多么鲜多么美的玫瑰》到现今已发行了30好几部译者及其10好几部有关乌克兰的经典著作,高莽把一生都献给了乌克兰的文学类和造型艺术。(编写郭红漫画作品创作者冯火)